3. я бы добавила местоимение: "больной чувствовал себя хорошо".
4. " он вымотал мне (вместо себе) все нервы"
5. " его (вместо своей) матери"
6. " она (команда, вместо они) решили "
7 и 8 без изменений
Ответ дал: Гость
по-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Популярные вопросы