по-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Ответ дал: Гость
чем проще слово , тем более оно точно ,чем правильнее поставлено , тем больше придаёт фразе силы и убидительности!
Ответ дал: Гость
1)мы шли через лес,заворожённый вьюгой.2)метелица поиграла деревьями,нагнула их к земле и затихла.3) самое неприятное осенью-это слякоть.
Ответ дал: Гость
5 bukv o;
esli proiznesti predlozhenie pravil'no,to okazhetsia,chto zvukov o v nem net.
Популярные вопросы