когда меня отправят под арест без выкупа, залога и отсрочки, не глыба камня, не могильный крест - мне памятником будут эти строчки. ты вновь и вновь найдешь в моих стихах все, что во мне тебе принадлежало. пускай земле достанется мой прах, - ты, потеряв меня, утратишь мало. с тобою будет лучшее во мне. а смерть возьмет от жизни быстротечно осадок, остающийся на дне, то, что похитить мог бродяга встречный, ей - черепки разбитого ковша, тебе - мое вино, моя душа. перевод с.маршака
Ответ дал: Гость
последняя глава "ревизора". немая сцена: чиновники в шоке - они столько работы сделали, чтобы подкупить хлестакова (завязывали с ним хорошие отношения, городничий выдавал за него свою дочь), а он оказался не тем, за кого они его принимали (самозванцем). теперь они будут начинать всё с самого начала: строить из себя хороших, законопослушных, пытаться подкупить его деньгами. может настоящий ревизор не будет вестись на провокации.
Популярные вопросы