Франция, одна из высокоразвитых стран европы, входит в европейский союз наряду с такими странами, как германия , италия и испания. союз, созданный усилиями франции, германии и италии, успешно конкурирует с америкой и полностью отвечает интересам этих стран. франция и германия связаны между собой тесными инвестиционными отношениями, являются крупнейшими торговыми партнёрами. на францию приходится 10% германского экспорта и 8,7% германского импорта. всем известно, с каким патриотизмом французы относятся к своей стране, какое значение своей культуре и языку. при появлении тесных связей с германией перевод с языка на французский стал ещё более необходим, ведь известно, что даже рекламу французы требуют переводить. италия занимает второе место во внешней торговле франции. отношения между странами складывались на протяжении многих веков. такие отрасли, как виноградарство и виноделие, тесно переплелись между собой. то же самое можно сказать и о банковско- кредитной сфере. именно поэтому перевод с итальянского на французский и наоборот востребован в разных сферах деятельности. что касается отношений с испанией, то и здесь и культурные связи существуют давно. испании развивается быстрее многих стран еврозоны. низкие процентные ставки и растущая занятость населения благотворно сказывается на развитии страны. это позволило испании осуществить модернизацию многих предприятий и передать большую часть предприятий иностранным инвесторам и корпорациям. перевод с испанского языка на языки членов ес стал просто необходим. франция тоже оказалась среди стран, инвестирующих испанские предприятия. перевод текстов с одного языка на другой – это веяние времени, путь к взаимопониманию и тесному сотрудничеству.
Спасибо
Ответ дал: Гость
что вкладывал в смысл своего высказывания пленный китайский чиновник? в моем понимании,слова "можно поднебесной сидя на ",-монарху или захватчику все равно в каком положении можно принимать правильные решения: сидя на троне,в седле,лежа на кровати,даже стоя,лишь бы эти решения были правильными.в вторую часть своего высказывания китайский чиновник вложил больше смысла: "нельзя поднебесной с коня"."с коня" в моем понимании быстро,с хода,не раздумывая,принимать скорые решения.для такой великой такие решения не подходили.обстановка в древнем китае требовала обдуманных,всесторонне взвешенных решений.
Ответ дал: Гость
вавилония, пресия, мидия, парфия, армения, саттаргидия, египет, элам, бактирия, сакские племена на средней азии.
Популярные вопросы