Совість [ с о в*(апостроф) і с т*(не апостр.)] 2 скл. 1 скл. [со] наголошений,відкритий 2 скл. [вість] ненаголошений,закритий [с] пригол.,гл.,м*як., буква с [о] гол.,наголошений, буква о [в*] пригол.,сонор.,тв., буква в [і] гол.,ненаголошений, буква і [с] пригол.,гл.,м*як., буква с [т] пригол.,гл.,м*як., буква т ь звука не дає
Спасибо
Ответ дал: Гость
я розумію цей вислів так: все життя ми чомусь вчимося.якщо ми не будемо вчитись то так ми тільки марнуємо час.кожна хвилинка дорога.час-знання.золота ! не марнуй свою золоту !
Ответ дал: Гость
«жаргон- речь, какой- нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много отличительных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных слов или выражений» [ожегов с. и. 1984: 163] «жаргон (франц. jargon) – социальная разновидность речи, характеризующаяся профессиональной (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией общенародного языка.жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т. п. в нестрого терминологическом смысле слово «жаргон» употребляется для обозначения искаженной, вульгарной, неправильной речи. в отличие от арго, жаргон в своем оформлении в целом отталкивается от языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации. в отличие от территориальных диалектов, жаргон не обладает собственной фонетической и грамматической системой. примерами могут быть студенческий и школьный жаргон.лексика жаргона строится на базе языка путем переосмысления, метафоризации, звукового искажения.жаргон включает «арготическую» часть (т.е. профессиональную лексику, связанную с общим занятием, деятельностью) и «общебытовой словарь» (экспрессивная лексика обиходно- бытового общения). слова и выражения жаргонной речи, используемые за пределами жаргона, называются жаргонизмами. жаргонизмы как элементы социально- стилевых разновидностей речи используются в языке художественной для реалистического изображения различных социальных групп и категорий людей, а также в характерологических и стилистических целях при художественных переводах иноязычных авторов.
Популярные вопросы