Спільні ознаки приказки та прислів’я: відображають мудрість попередніх поколінь нашого народу, його погляди на світ, людину, її характер, вони поділяються на групи за змістом, не вживаються в прямому значенні, їх не треба сприймати буквально, бо їх справжній зміст прихований, належать до найменших жанрів усної народної творчості, стійкі фрази, що в стислій і точній формі висловлюють думку про певні життєві явища, людські риси та вчинки.); відмінні ознаки приказки та прислів’я: у прислів'ях є висновок з першої частини, а в приказках є лише натяк на нього, його треба додумати. прислів'я —довершений за змістом вислів про риси та вчинки людей з повчальним характером. приказка — це образний вислів, що влучно характеризує людину, але на відміну від прислів’я висловлює думку неповно. прислів’я здебільшого мають дві граматичні основи, тобто вони є складним, інтонаційно завершеним реченням. а приказки коротші, вони переважно бувають частиною речення.)
Спасибо
Ответ дал: Гость
мавка більш близька нам бо вона бореться за кохану людину її духовна краса виявляється у всьому в любові до природи в баченні її краси в шанобливому ставленні до старших в готовності принести себе в жертву заради інших в умінні прощати й вірно любити.
леся українка втілила свої мрії про вільне духовне багате гармонійне життя.мавці в кінці пєси даровано душу.
Ответ дал: Гость
1.літній вечір 1518 р. 2.початок весілля в церкві св. духа. 3.ворожка. 4.дивне ворожіння. 5.оддалік почулися крики. 6.татари йдуть! 7.настуня в полоні. 8.серед своїх-настя, в полоні-хуррем. 9.навчання полонянок корану,історії,поведінці. 10.перебування в сулеймановому гаремі. 11.зустріч із султаном. 12.сулейман довго від неї не ві 13.довга розмова з величним правителем. 14.султан здивований чужоземкою. 15. султан закохався в християнку. 16.зависть подружок. 17. зустріч з кізляр-агою. 18.отримання титулу "хатун". 19.служіння її слуг. 20.розмова з вченим про настю. 21.бувший монах кізляр-ага. 22.не прощається лиш зрада церкві.
Популярные вопросы