1) пассажиры спешили. до отправления поезда оставалось пять минут. пассажиры спешили, потому что до отправления поезда оставалось пять минут. пассажиры спешили, до отправления поезда оставалось пять минут. 2) я понимаю. успеть к теплоходу нельзя. я понимаю, что успеть к теплоходу нельзя. я понимаю: успеть к теплоходу нельзя. 3) выходить в море никто не решался. ветер достиг восьми . выходить в море ни кто не решался, так как ветер достиг восьми . ветер достиг восьми - выходить в море ни кто не решался. 4) надвигалась осень. дни становились все короче. дни становились все короче, потому что надвигалась осень. надвигалась осень- дни становились все короче. 5)я посмотрел на часы. было уже двенадцать. было уже двенадцать, отчего я посмотрел на часы. было уже двенадцать- я посмотрел на часы.
Ответ дал: Гость
Фразеологизм - речевой оборот (устойчивое сочетание слов), свойственный определенному языку, близкий по лексическому значению одному слову/отдельными словами (на краю света=далеко; намылить шею=проучить). не позволяй душе ленится! чтоб в ступе воду не толочь, душа обязана трудится и день и ночь, и день и ночь! не разрешай ей спать в постели при свете утренней звезды. держи лентяйку в чёрном телеи не снимай с нее узды! коль дать ей вздумаешь поблажку, освобождая от работ, она последнюю рубашку с тебя без жалости сорвёт. выпишем фразеологизмы: 1) толочь воду в ступе = бессмысленно тратить время. 2) держать в чёрном теле = держать в строгости. 3) сорвать последнюю рубашку = разорить, к нищете.
Популярные вопросы