Зиму ждут, к ней готовятся. но часто случается, что приходит она неожиданно и многих захватывает врасплох. в старое время в единоличном хозяйстве крестьянин чаще всего встречал зиму у себя на гумне или в огороде, где он спешил закончить последние предзимние работы. у себя в огороде или на гумне он мог позволить себе снять головной убор и работать простоволосым, охлаждая разгорячён ную голову. в общественных местах простоволосыми не ходили. таким образом, первый снег падал не на головной убор хлебороба, а на вспотевшую голову. и когда на человека неожиданно сваливается неприятность, то говорят: свалилась беда (неприятность и т: п.) , как первый снег на голову. если неприятность связана с приездом нежеланного гостя и т. п. , то говорят с неприязнью к приехавшему: явился, как первый снег на голову. некоторые данную поговорку употребляют и по отношению к неожиданному приезду желанного гостя. здесь - ошибка, обидная для гостя. иногда человек малую болячку возводит в большую беду. ему говорят: не первый снег на голову. но это не пословица, это поговорка или фразеологизм.
Спасибо
Ответ дал: Гость
ну вот например про лето.
ах наконечто скоро лето, ух как же долго мы его ждали! эх вот только жаль что оно быстро закончиться, ведь мне так много хочеться сделать, но увы, оглянуться не успеешь а уже первое сентября.
Популярные вопросы