Зиму ждут, к ней готовятся. но часто случается, что приходит она неожиданно и многих захватывает врасплох. в старое время в единоличном хозяйстве крестьянин чаще всего встречал зиму у себя на гумне или в огороде, где он спешил закончить последние предзимние работы. у себя в огороде или на гумне он мог позволить себе снять головной убор и работать простоволосым, охлаждая разгорячён ную голову. в общественных местах простоволосыми не ходили. таким образом, первый снег падал не на головной убор хлебороба, а на вспотевшую голову. и когда на человека неожиданно сваливается неприятность, то говорят: свалилась беда (неприятность и т: п.) , как первый снег на голову. если неприятность связана с приездом нежеланного гостя и т. п. , то говорят с неприязнью к приехавшему: явился, как первый снег на голову. некоторые данную поговорку употребляют и по отношению к неожиданному приезду желанного гостя. здесь - ошибка, обидная для гостя. иногда человек малую болячку возводит в большую беду. ему говорят: не первый снег на голову. но это не пословица, это поговорка или фразеологизм.
Спасибо
Ответ дал: Гость
i. наречие
ii. 1) определительное
2) степени сравнения нет
3)неизменяемое слово
iii. синтакс. роль
окно открыли настежь
наречие отвечает на вопрос как? ,наречие образа действия,в предложении обстоятельтво
Популярные вопросы