Нет ничего важнее, чем ежедневное общение с умными, одаренными людьми» - высказывание льва толстого важно и сегодня.что же он имел в виду – ответ на удивление прост - чтение художественной , именно она научит нас мудрости, откроет перед нами мир живейших эмоций, примечательных идей и поучительных . искусство художественного перевода имеет возможность похвастаться богатейшей своего развития. агенства переводов подобные заказы воспринимают словно настоящее, неподдельное искусство, к которому наши сотрудники всегда относятся с особым трепетом и владеют в совершенстве.художественный перевод и вправду заслуженно является особым видом творчества. во время такого явления происходит не просто перевод книги, но происходит ее воссоздание, перенос на другой язык. это процесс сложного созидания, который всегда требует от переводчика максимальной концентрации, включенности и наличия особого писательского таланта.
Ответ дал: Гость
прелюдия - вступительная часть музыкального произведения.
ноктюрн - музыкальная пьеса нежного мечтательного характера с поэтическим содержанием.
экспромт - небольшая фортепианная пьеса, не имеющая определенной формы, написанная в характере импровизации (но не обязательно импровизированная).
этюд - инструментальная пьеса, как правило, небольшого объёма, основанная на частом применении какого-либо трудного приёма исполнения и предназначенная для усовершенствования техники исполнителя.
Ответ дал: Гость
челеста- ударно-клавишный инструмент в переводе с итальянского -"небесный". имеет 4 октавы, начиная с 1 и выше. звук челесты напоминает звучание колокольчиков.
Популярные вопросы