Остап: в суровых условиях воспитывался в киевской академии. но настоящей школой жизненного воспитания была сечь. здесь он сложился как воин, бесстрашный защитник родной земли. сдержан, целеустремлен, хладнокровен. он замкнут в себе, но за этой замкнутостью скрывается живая отзывчивость, глубокое чувство товарищества, привязанности к боевым собратьям. внешне суров, но горячая любовь к родине ведут на подвиг. несгибаемая воля, сила духа чувствуется в нем в минуты трагической гибели. отличительные черты характера: воля , любовь к родине, бесстрашие , хладнокровие. андрий: живая страстная натура. андрий не сошелся со сверстниками, тщательно скрывая движение души,"стыдно и бесчестно думать казаку о ". он постоянно находится во власти романтики своих дум, своих чувств. главное в жизни -- личное счастье. он смел, бесстрашен, но стремится к счастью ценой предательства отца, брата, боевых товарищей. личные чувства победили; желание любви, счастья, горячность, хотя смел и решителен.
Спасибо
Ответ дал: Гость
1 когда он прятался за деревом, он планировал это сказать если фрекен хёк увидит его.
2 это было когда он сбежал из интерната. связанно с тем, что он наконец приобрел свободу(сбежал с интерната). когда шел по дороге от своего интерната.
Ответ дал: Гость
1. старец в 30 лет ! (хотя мало ли, мож в древние времена 30летний уже 2. стеклянная чернильница - не было чернильниц тогда3. из бересты не делали книги4. отступая от края - красная строка была раньше большой красивой буквой, не отступали от края5. яркими синими чернилами - не было синих! 6.я, раб божий евгений - не мог писать такое переписчик книги, он бы просто переписывал.7. заказ должен быть выполнен на 3 дня - это долгое дело-переписывать книги, на это шли месяцы8.не стал ждать пока высохнут чернила и положил к стеклу (опять же, стекла не было раньше) - а на писанину сыпали песок, а не давали сохнуть9. книги не продавали на базаре - это слишком дорогая вещь10. товарищи-монахи (это я уже сама не в курсе. товарищи стали после ленина? ) - эту ошибку я не уверена11. "я раб божий евгений ,переписчик книги " если это цитата того, что он вывел, то раньше пунктуация была другой и запятые там не ставились12. предположила,что слово "базар"-татарское, т.е. у нас после мти, тут смотрю этимологический словарь, пишут. что др- базар с 1499 года.
Популярные вопросы