когда меня отправят под арест без выкупа, залога и отсрочки, не глыба камня, не могильный крест - мне памятником будут эти строчки. ты вновь и вновь найдешь в моих стихах все, что во мне тебе принадлежало. пускай земле достанется мой прах, - ты, потеряв меня, утратишь мало. с тобою будет лучшее во мне. а смерть возьмет от жизни быстротечно осадок, остающийся на дне, то, что похитить мог бродяга встречный, ей - черепки разбитого ковша, тебе - мое вино, моя душа. перевод с.маршака
Ответ дал: Гость
жас қазақтар, қайдасың? жатпалық, жастар, жатпалық, жасқанба, жолын ашылсын. бақшасында халықтың бұлбұл болып тілің сайрасын. садақа басың жан пида, ең жаманы айдалсын. әр қамалға - бір зауал болып бір заман айналсын. кешегі дұшман қаһарлы ертең қор боп, жай қалсын. ұраныңды шығармай, жас қазақтар, қайдасың?
Популярные вопросы