"Жизнь и воротник" - это дореволюционный рассказ Надежды Тэффи. Весь юмор этого рассказа основан на том, что вещь берет власть над героиней рассказа
Объяснение:
Спасибо
Ответ дал: Гость
почему в жизни так важно понимать друг друга?
все мы кого-то не понимаем, а почему, потому что не хотим. как я думаю что-бы кого-то понять надо представить себя на его месте.попросят тебя , а ты соврёшь и не станешь. представь себя на месте человека каторому нужна .и ещё хуже то, что в следующий раз он не тебе.пойми его и сразу захочешь .
в жизни ничего нет важнее понимания!
Ответ дал: Гость
г. гейне "однажды у меня было прекрасное отечество"
и я любил отечество моё. дуб вековой высок, с фиалкой кроткой рос и всё было мечтой. за рубежом, в далёкой стороне прекрасной девы колдовство манило так к себе, было мечтой. был блондинки поцелуй и так сладостно звучало: « я люблю! » было мечтой. -стихотворение, написанное в ссылке. стихотворение о любви. стихотворение о родном языке. ироническая защита человека дважды без родины как ссыльного, так и еврея-ирония судьбы человека, вынужденного находиться в ссылке и будучи ссыльным в душе, ставшего уже со студенческих лет «изгоем» по «смешной» причине – он был еврей. –если попытаться на языке символов расставить по полочкам всё на свои места, то «дубовое дерево» - это германия, выставляющая напоказ свою «кроткие фиалки» - послушные и законолюбивые прекрасное, любимое отечество стало грёзой, мечтой поэта о сказочном счастье иметь свой родной дом. мечта – на грани нереальности и пустых это и крик души, и любовь, и скрытая ирония – боль и тоска по родине. что же для поэта его отечество – выражено в словах «целовала» и «слово» по- и на языке. « я тебя люблю» - поэт говорит нам о том, что нет лучшего воплощения нежных чувств, чем на родном языке. только в родном мог поэт видеть своё настоящее отечество
Популярные вопросы