1853 — фета переводят в гвардейский полк, расквартированный под петербургом. поэт часто бывает в петербурге, тогда — столице. встречи фета с тургеневым, некрасовым, гончаровым и др. сближение с редакцией журнала «современник» . фет перевел два сочинения шопенгауэра: «мир, как воля и представление» (1880, 2-е изд. в 1888 г. ) и «о четверояком корне закона достаточного основания» (1886). сойдёт? или что-то другое надо, : d
Спасибо
Ответ дал: Гость
в радости знай меру, в беде не теряй веру. в этой пословице говорится что если человек в радости то радость может уйти если не знать меру. а если человек в беде то он не сможет убежать от беды если не терять веру. но некоторые люди наоборот думаютчто радость будет вечно не применяя никакой меры. а некоторые думают что в беде они будут всю свою жизнь даже если не терять веру.у этой пословицы глубокий смысл если хорошо подумать.
Ответ дал: Гость
я родился(ась) в больше семье. у меня много братьев и сестр. всех их, я люблю. они меня многому научили. я самый маленький(ая) в этой семье. все мне , ухаживают за мной. мы живем в достатке, и поэтому часто ездим отдыхать на море летом. я люблю эти поездки.
Популярные вопросы