Есть вопросы?

Здесь Вы можете найти ответы на многие вопросы или задать свой вопрос!

Переведите стихотворение, spring now fades the last long streak of snow, now burgeons every maze of quick about the flowering squares, and thick by ashen roots the violets blow. now rings the woodland loud and long, the distance takes a lovelier hue, and drown'd in yonder living blue the lark becomes a sightless song. now dance the lights on lawn and lea, the flocks are whiter down the vale, and milkier every milky sail, on winding stream of distant sea; where now the seamew pipes, or dives in yonder greening gleam, and fly the happy birds, that change their sky to build and brood, that live their lives. from land to land; and in my breast spring wakens too; and my regret becomes an april violet, and buds and blossoms like the rest.

Знаешь правильный ответ?
Переведите стихотворение, spring now fades the last long streak of snow, now burgeons every maze of...

Популярные вопросы