дійсний: 1. олеся сумно дивиться у вікно та прощається з осінню.
2. я дивитимуся телевізор після вечері.
3. сашко зробив роботу, і тепер з гордістю показує дванадцятку батькам.
умовний: 1. роман пішов би гуляти якби не дощ на вулиці.
2. він би співав, та дуже соромиться.
3. я б навіть в африці побувала би, якби тільки можливість.
наказовий: 1. нарубай дрів щоб піч розтопити!
2. співай з душею, тоді і слухать приємніше.
3. йди в магазин доки зовсім не стемніло!
Спасибо
Ответ дал: Гость
1.великий константинополь, або царьград для київської русі, належить туреччині як стамбул
2.щонайдовшим містом європи є кривий ріг
3.я попросив віталія андрійовича змайструвати мені штучну ялинку, на що він відповів згодою
4.древній київ лежить на річці дніпро
5.самою озброєною державою на даний момент є сша
6.найвищою точкою карпат є гора говерла
Ответ дал: Гость
«жаргон- речь, какой- нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много отличительных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных слов или выражений» [ожегов с. и. 1984: 163] «жаргон (франц. jargon) – социальная разновидность речи, характеризующаяся профессиональной (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией общенародного языка.жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т. п. в нестрого терминологическом смысле слово «жаргон» употребляется для обозначения искаженной, вульгарной, неправильной речи. в отличие от арго, жаргон в своем оформлении в целом отталкивается от языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации. в отличие от территориальных диалектов, жаргон не обладает собственной фонетической и грамматической системой. примерами могут быть студенческий и школьный жаргон.лексика жаргона строится на базе языка путем переосмысления, метафоризации, звукового искажения.жаргон включает «арготическую» часть (т.е. профессиональную лексику, связанную с общим занятием, деятельностью) и «общебытовой словарь» (экспрессивная лексика обиходно- бытового общения). слова и выражения жаргонной речи, используемые за пределами жаргона, называются жаргонизмами. жаргонизмы как элементы социально- стилевых разновидностей речи используются в языке художественной для реалистического изображения различных социальных групп и категорий людей, а также в характерологических и стилистических целях при художественных переводах иноязычных авторов.
Популярные вопросы