Лобом муру не проб'єш вираз "пробивати лобом муру" означає "робити щось знов і знов, хоча не виходить". на мій погляд, ця фраза дуже точно передає безглуздість таких дій. якщо ти спробував щось зробити раз, другий і це не вийшло, то разумніше буде подивитися, чи вірно ти це робиш. може, ти щось робиш не так і треба діяти якось інакше? навіщо битися лобом об муру - може, треба пошукати у ній ворота? або поміркувати, чи треба пробивати цю муру лобом взагалі. адже лобом її дійсно не проб'єш - тільки гуль собі наставиш.
Спасибо
Ответ дал: Гость
есть библейский афоризм"глас вопиющего в пустыне"с давних пор этим выражением обозначали ,безразличные призывы и уговоры сделать определённые действия,которые никто не слушает,и которые заранее обречены на провал.
Популярные вопросы