Жи-ттє-вий - 3 склади: 1 склад - відкритий, ненаголошений, 2 склад - відкр., наголош., 3 склад - закр., ненаголош. [ж] - пригол., дзвінкий, твердий [и] - голосний, ненаголош., наближений до е (познач. у транскрипції як и з маленьким е вгорі справа) [т': ] - пригол., глухий, м"який [е] - голосний, наголош. [в] - пригол., сонорний, твердий [и] - голосний, ненаголош. [й] - пригол., сонорний, м"який 8 букв, 7 звуків.
Спасибо
Ответ дал: Гость
нещасна,неправдива людина,що добровильно й легко зрикаеться ридной мови.щаслива,праведна людина,що в радости и гори будуе слово своей земли.цуратися мову ,звичай ридного краю,його людей-означае скаличити свою душу,зрадити самого себе.а людина що втратла себе-уже не людина.вона не може ани плидно працювати,ани повноцинно розвиватися.така людина,немов уражена смертельною заразною хворобою,-уси вид ней намагаються знаходитись подали вид ней,бо разом з нею бути неприемно.нещасни,прокляти батько й мати.що народжують перевертнив.видцуратися ридной мови означало позбутися закодованих у ний добра.правди.чести,щирости.зрикшись цих якостей,людина втратила б не лише кровни звьязки з народом але й власний моральний коринь.
Ответ дал: Гость
-сину де ти був на останій конрольній роботі з ії.
-у школі.
-нам твоя вчителька сказала що тебе небуло.
-я був.
-ні.
-мені стало погано і я пішов до мед- пунункту.
-добре чому ті нас не попередив.
-нехотив вас хвилювати.
-добре ми завтра підемо до медсестри и спитаемо її.
Популярные вопросы