Більшість сучасних українських імен є також запозиченими . утративши своє первісне значення, з грецької мови прийшли до нас і стали іменами слова : анатолій (схід сонця ), андрій(сміливий , мужній ), василь (царський), зоя (життя ), галина (спокій) катерина (чиста ). з латинської мови запозичено імена: валентин (сильний), вікторія (перемога ), марина (морська ). від скандинавських народів прийшли до нас імена : гліб (нащадок бога ), ігор (захисник).слова, засвоювані книжно, тобто через літературу, природно вищі як їх значенням, так і тоном, що їх є, — за належним їм емоційним забарвленням. зазвичай ці словавиявляють тенденцію ставати інтернаціоналізмами й широко розповсюджуватися від народу до народу. найголовнішим джерелом лексичних запозичень, пов'язаних із поняттями загальноєвропейської культури, науки, державного іння, права й політики, для української мови, як і всіх європейських, були та залишаються й досі латинська мова. із західноєвропейських мов пізнішого періоду запозичень найбільше. деякі запозичені слова вживаються як синоніми власне українських слів (лінгвістика — мовознавство, мемуари — спогади, емоції — почуття) і можуть відрізнятися від них сфероюзастосування в певних формах і стилях мовлення.
Спасибо
Популярные вопросы