Нет ничего важнее, чем ежедневное общение с умными, одаренными людьми» - высказывание льва толстого важно и сегодня.что же он имел в виду – ответ на удивление прост - чтение художественной , именно она научит нас мудрости, откроет перед нами мир живейших эмоций, примечательных идей и поучительных . искусство художественного перевода имеет возможность похвастаться богатейшей своего развития. агенства переводов подобные заказы воспринимают словно настоящее, неподдельное искусство, к которому наши сотрудники всегда относятся с особым трепетом и владеют в совершенстве.художественный перевод и вправду заслуженно является особым видом творчества. во время такого явления происходит не просто перевод книги, но происходит ее воссоздание, перенос на другой язык. это процесс сложного созидания, который всегда требует от переводчика максимальной концентрации, включенности и наличия особого писательского таланта.
Ответ дал: Гость
небольшая муз. пьеса, чаще всего для фортепиано, но также и для др. инструментов, для камерных ансамблей, оркестра
Ответ дал: Гость
Одна из главных, без оркестра нет музыки, и значит без него представление не состоится! большую роль в театре играет оркестр. он не только сопровождает пение, но и является активным участником всех событий. многообразие красок тятрового оркестра позволяет композитору создать более глубокие образы, раскрыть смысл происходящего действия. в этом важная роль : когда умолкают действующие лица, он словно договаривает мысли героев, а порой передаёт то, что чувствуют, но о чём умалчивают персонажи спектакля. велики живописно-изобразительные возможности оперного театра, умеющего создать звуковые картины природы, наполненные эмоциональным содержанием. театр может выразительными средствами обрисовать и окружающую героев обстановку.в театре часто звучат музыкальные характеристики героев или событий, повторяющиеся на протяжении спектакля . такие мелодии и характеристики получили название лейтмотивов или лейттем.
Популярные вопросы