Xvii векправить артамон матвеев планы по созданию придворного театра впервые появились у царя михаила фёдоровича в 1643 г. в период подготовки свадьбы царевны ирины и датского принца вальдемара. московское правительство попыталось разыскать через рижанина юстаса филимонатуса артистов, которые согласились бы поступить на царскую службу. в 1644 г. во псков прибыла труппа комедиантов из страсбурга. они прожили в городе около месяца, после чего по неизвестной причине их выслали из россии[2]. первый царский театр в россии принадлежал алексею михайловичу и просуществовал с 1672 года до 1676 года. начало его связано с именем боярина артамона матвеева, человека весьма образованного и принимавшего западную культуру, который первым и подал идею создания театра по образцу европейского царю, искавшему различные увеселительные мероприятия. артамон сергеевич взялся за осуществление собственного предложения, повелев проживавшему в москве пастору слободы иоганну готфриду грегори заняться набором актёрской труппы[3], что тот и исполнил с прилежным старанием. пастор не только взялся за обучение новоявленных артистов — 64 молодых мужиков и мальчиков-подростков, которых собирал и уговаривал пойти в артисты в различных московских заведениях, но и сочинил пьесу на библейский сюжет о есфири, спасшей еврейский народ от бесчинств амана. пьеса, получившая название «артаксерксово действо», была написана на родном языке автора — , однако решено было дать спектакль на языке. для этого собрали всех «толмачей» из посольского приказа, а текст пьесы разделили на несколько неравнозначных частей и отдали разным переводчикам. когда всё произведение было переведено, оказалось, что целостности в тексте нет. начало «эсфири» было выписано тщательно, причём, силлабическим размером стиха, а в середине текста пьеса вдруг сваливалась на прозу. возможно, далеко не все переводчики в совершенстве владели языком, а потому текст передавали слишком приблизительно. но не исключено, что отдельные переводчики перекладывали пьесу так, чтобы максимально приблизить текст к российским реалиям. как бы там ни было, сам автор не -то настаивал на том, чтобы всё было переведено досконально. в конце концов, какая разница, если пьесу «заказал» сам царь. у него был свой прицел: царю хотелось улучшить отношения с персией, а именно об этой стране шла речь в пьесе[4]. сначала представление предполагалось в личном доме одного из царских вельмож, однако дело потребовало серьезного подхода, и вскоре в подмосковной резиденции царя, в селе преображенском было построено настоящее театральное помещение. 17 октября 1672 года прошло открытие долгожданного театра и первое представление. на этом важном событии присутствовали сам царь и все его ближние бояре. в специальной ложе находились царица и её придворные . представление длилось десять часов, но царь досмотрел всё до конца и остался доволен. когда спектакль был окончен, зрители тут же отправились в баню, так как считали, что после такого «действа» необходимо смыть с себя все грехи. театр называли в то время «позорищем» (дословно — зрелищем). в 1673 году произошли некоторые изменения. театр был перенесён в другое помещение, которое находилось над аптекарской палатой кремля. труппа актеров тоже пополнилась"[5]. как рассказывает дальше в своей статье юрий москаленко[4], «до нас дошли сведения даже о гонораре иоганна грегори. за первый спектакль, так потешивший царя-батюшку, пастор получил „40 соболей во 100 рублев, да пару в восемь рублев“. а кроме того, царь пожелал посмотреть в глаза актерам, и все они предстали перед очи государя…», а сам «драматург» взялся за написание нового драматургического произведения: уже в следующем, 1673 году, окрыленный грегори поставил второй спектакль. он назывался «комедия из книги иудифь» или «олоферново действо», где был уже другой, но все ещё библейский сюжет о еврейской женщине юдифи, которая пробралась во вражеский стан и отрубила голову ассирийскому военачальнику олоферну. справедливости ради следует сказать, что он её потерял ещё до того, как холодное лезвие коснулось кожи. вот какими словами пытается соблазнить красавицу суровый полководец: «не зрише ли, прекрасная богиня, яко сила красоты твоея мя уже отчасти преодолевает? смотрю на тя, но уже и видети не могу. хощу же говорити, но языком больши прорещи не могу. хощу, хощу, но не могу же, не тако от вина, яко от силы красоты твоея ! ».[6]) грегори умер в феврале 1675 года. руководство придворным театром перешло к его юрию гивнеру, который за короткий период осуществил несколько постановок, в том числе спектакль на тему «темир-аксаково действо». в конце 1675 года гивнера сменил бывший преподаватель киево-братской коллегии степан чижинский, но его постановки уже не сопровождались прежним успехом. окончательно театр закрылся со смертью царя алексея михайловича, случившейся 29 января 1676 года.
Спасибо
Популярные вопросы