1. Дед литератора был министром юстиции в эпоху правления двоих российских императоров.
2. В США литератор первые 18 лет жизни там зарабатывал в основном проведением лекций по русской и мировой литературе.
3. Первое издание «Лолиты» было опубликовано во Франции, в издательстве, специализировавшемся на низкопробных эротических романах. Сам писатель узнал об это специфике только после выпуска первого тиража.
4. О жизни и творчестве Владимира Набокова снято 6 биографических и документальных фильмов.
5. Сам о себе и своей запутанной биографии Набоков говорил, что его голова говорит по-английский, сердце — по-русски, а уши — по-французски.
6. Именно он перевёл на русский язык знаменитую «Алису в стране чудес». Сделал он это ещё в молодости, когда учился в Великобритании.
Спасибо
Ответ дал: Гость
наверно как ты и сама заметила, барыня жёсткая, даже жестокая. например мне было жаль муму, думаю каждый, кто читал, жалел эту собачонку, особенно хозяина муму.
Ответ дал: Гость
буратино дети любят за то, что он - ожившая игрушка. наверное, каждый человек в детстве мечтал, чтобы его любимая игрушка умела ходить и разговаривать. с ней можно было бы играть, ей можно было бы рассказывать свои секреты, ей можно жаловаться на друзей. а буратино - воплощение мечты, живая игрушка. за это же любят и карлсона. только он уже не игрушка, а воображаемый друг, который не всегда приятен, бывает вредным, но с ним так весело, и его не касаются запреты взрослых. у взрослых не всегда находится время выслушать ребенка, а тем более попытаться понять. взрослым кажется, что детские проблемы несерьезные. они не подозревают, что для ребенка иногда его "детская" проблема становится самым важным на свете. а он сам не в состоянии разобраться в ней. вот и появляются у ребенка воображаемые друзья, которые поддержат, поймут , посоветуют. их много - питер пен, феи и гномы, карлсон - все они веселые, озорные, не боятся взрослых и решают проблему детского одиночества.
Популярные вопросы