Пушкин перевел стихотворение Катулла «Мальчику» («Пьяной горечью Фалерна...»). Полный перевод его стихотворений осуществил А. А. Фет, который назвал Катулла «римским Пушкиным» и писал: «Лучше мы не можем очертить личного и художественного характера нашего поэта.
Спасибо
Ответ дал: Гость
мы культурные людишки, все беремся мы за книжки! а потом и за кровать, все ложимся дружно спать! добрых снов и лучших сказок,будет сон у вас пусть сладок! а с утра будем опять, знаний в книжках !
Ответ дал: Гость
малышу 7 лет! он щуплый мальчик со светлыми волосами,у него голубые глаза.по характеру он застенчивый,постоянно мечтает чтобы родители купили ему щенка,скромный мальчик,воспитанный,культурный,романтик.к карлсону у него дружеские отношения,как к своему приятелю,вообще на фоне домоучительницы- карлсон для него отдушина,своего рода шанс пошалить и от души посмеяться.
Популярные вопросы