Четвёртый подвиг: керинейская лань эврисфей знал, что в аркадии живет чудесная керинейская лань, посланная богиней артемидой в наказание людям. лань эта опустошала поля. эврисфей послал геракла поймать ее и велел ему живой доставить лань в микены. эта лань была необычайно красива, рога у нее были золотые, а ноги медные. подобно ветру, носилась она по горам и долинам аркадии, не зная никогда усталости. целый год преследовал геракл керинейскую лань. она неслась через горы, через равнины, прыгала через пропасти, переплывала реки. все дальше и дальше на север бежала лань. не отставал от нее герой, он преследовал ее, не упуская из виду. наконец геракл достиг в погоне за падью крайнего севера - страны гипербореев и истоков истра. здесь лань остановилась. герой хотел схватить ее, но ускользнула она и, как стрела, понеслась назад, на юг. опять началась погоня. гераклу удалось только в аркадии настигнуть лань. даже после столь долгой погони не потеряла она сил. отчаявшись поймать лань, геракл прибег к своим не знающим промаха стрелам. он ранил златорогую лань стрелой в ногу, и только тогда удалось ему поймать ее. геракл взвалил чудесную лань на плечи и хотел уже нести ее в микены, как предстала пред ним разгневанная артемида и сказала: - разве не знал ты, геракл, что лань эта моя? зачем оскорбил ты меня, ранив мою любимую лань? разве не знаешь, что не прощаю я обиды? или ты думаешь, что ты могущественнее богов-олимпийцев? с благоговением склонился геракл перед прекрасной богиней и ответил: - о, великая дочь латоны, не вини ты меня! никогда не оскорблял я бессмертных богов, живущих на светлом олимпе; всегда чтил я небожителей богатыми жертвами и никогда не считал себя равным им, хотя и сам я - сын громовержца зевса. не по своей воле преследовал я твою лань, а по повелению эврисфея. сами боги повелели мне служить ему, и не смею я ослушаться эврисфея! артемида простила гераклу его вину. великий сын громовержца зевса принес живой в микены керинейскую лань и отдал ее эврисфею.
Спасибо
Популярные вопросы