маршак самуил яковлевич:
и шотландские народные (в том числе, о робине гуде); стихи (где ты была сегодня, киска? у королевы у . что ты видала при дворе? видала мышку на ковре! ») народные песенки для детей (шалтай-болтай; робин-бобин; дом, который построил джек и другие); писателей и поэтов: вильяма шекспира (сонеты — много и песни из короля лира, зимней сказки и двенадцатой ночи); джона мильтона; роберта бернса , льюиса кэролла и многих других.
волков а.м. - «волшебник изумрудного города» — сказочная, написанная в 1939 году на основе сказки фрэнка баума «удивительный волшебник из страны оз» (. the wonderful wizard of oz) с некоторыми изменениями.
корней иванович чуковский - перевел такие книги, как том сойер, робинзон крузо, барон мюнхаузен, а также произведения уитмена, киплинга, уайльда, марка твена, честертона, о.генри, дойла, шекспира, написал для детей пересказы произведений дефо, распэ, гринвуда.
борис заходер - мэрри поппинс, винни пух.
исаева а. - "тим таллер, или проданный смех".
и. токмакова - "питер пен".
а. ганзес - сказки х. х. андерсен.
Популярные вопросы