—! юля! — ! алиса! — как, ты думаешь астана красивый город? — да, я думаю астана красивый город и даже ! — юля, а какие достопримечательности ты знаешь? — я знаю много, но несколько примеров как «байтерек», самая известная достопримечательность и «хан шатыр» вот это мои любимые достопримечательности. — а какие у тебя алиса любимые достопримечательности? — мне нравится акионариум! — хорошо, а почему тебе нравится он? — потому что там можно почувствовать частью большого акионариума. — а ты когда-нибудь была в астане? — да была в астане. — а ты? — нет не разу — а ты хочешь? — да хочу — а давай со мной в этом году поедешь? — да — ну ладно пока! а то мне уже домой пора идти! — пока! мне тоже! перевод на казахский - сәлеметсіз бе! джулия! - сәлеметсіз бе! алиса! - астана қалай тамаша қала? - ия, менің ойымша, астана - бұл әдемі қала және өте көп! - джулия, және сенің көздеріңді білесің бе? - мен көп нәрсені білемін, бірақ «бәйтерек» сияқты бірнеше мысал келтіремін, ең танымал көрнекті «хан шатыр» - менің сүйікті жерлерім. - ал сенің сүйікті алисің көзге түседі? - мен акионарийді жақсы көремін! - ал, неге сіз оны ұнатасыз? - өйткені онда сіз үлкен акитарияның бір бөлігін сезінесіз. - сіз астанаға келгенсіз бе? - ия, мен астанада болдым. - сенше? - жоқ, бірде емес - ал сен қалайсыңба? - ия қалаймын - ал осы жылы менімен бірге барайық? - ия, келіңіз - жарайды сау бол! ал содан кейін үйге баруым керек! - бой! маған да!
Спасибо
Ответ дал: Гость
1.орман тоқылдақ емшісі.
2.ол ағашты құрттардан зиянкес қорғайды.
3.құс тоқылдақ пайдалы.
Ответ дал: Гость
ауыстыруға көмектесесiң! летiн әлiпби 1929 жылдан 1940 жылға дейiн өмiр сүрдi. онда мектеп оқушыларының үйренуi, онда апарды ересек тұрғынның сауатсыздығының жоюы жүргiзiлдi, қазақ газеттерi, журналдар және кiтаптар басылып жатты. халық 1940 қазақ жылға орыс графикасының негiзiнде жаңа әлiпбиге өтедi. орыс графикасының негiзiнде қазiргi қазақ әлiпбиi және емле ұлттық болып табылады тiлдiң ерекше ерекшелiктерi барынша ескерген жазу-сызды. әлiпбидегi әрiптердiң санының үлкеюi қазақ тiлiнiң белгi есебiнен ерекше фонемалары жүредi(ә, ғ, қ, ө, ұ, ү, ң, і, һ) . әрiптер 1957 жылға дейiн, фонеманың қазақ тiлi үшiн көрсететiн ерекше, әлiпбидiң барлық әрiптерi соңында орналастырған(ә, ғ, қ, ө, ұ, ү, ң, і, һ). ерекше әрiптер қазақ ссрының жоғарғы кеңесiнiң төралқа жарлығы 1957 жылда сәйкесiнше сол кейiн негiзгi әрiптер, қай оларды негiзде құрастырылған? сәйкесiнше орналастырған туралы кейiн және тағы басқ так тоже можно надо сверить
Популярные вопросы