В статье на материале повести Ф.Амирхана «Хаят» и ее перевода на русский язык рассматриваются особенности перевода оценочной лексики, выявляются направление и характер переводческих трансформаций, обусловленных как языковыми, так и экстралингвистическими факторами, показываются компенсации утраченных при переводе компонентов значения.
Спасибо
Ответ дал: Гость
ответ: вариант 1
пошаговое объяснение:
12ху-4ус=4у(3х-с)
игрик повторяется 2 раза тем самым выносим его за скобки
Популярные вопросы