На деревьях стали появляться первые бледные листочки, чаще идут прохладные дожди, слышны тревожные голоса птиц. Всё это напоминает нам о приближающейся осени. Природа начинает грустить, но всё равно осень — моё любимое время года. С наступлением осени наше село словно переодевается в пёстрый наряд. Ярко - зелёные сарафаны становятся оранжевыми, малино-выми, бордовыми. Нежно - жёлтые березки и ивы завораживают нас своим золотым волшебством. Идёшь по улице, и не хочется заходить домой, что бы не потерять эти чудесные мгновения. Такие золотые дни закончатся очень скоро, с приближением первых заморозков. Немного грустно становится от прощального крика птиц, от густых серых туч, от холодных утренних туманов. Хочется продлить тёплые деньки доброй и щедрой осени, хочется крикнуть: «Подожди, не уходи, побудь с нами ещё!» Но всё - таки есть что - то такое, что напоминает нам об ушедшем лете. За нашим огородом есть большое поле. Деревья вдалеке кажутся маленьким оранжевым пятнышком, а вот трава никак не хочет поддаваться осени. Она сопротивляется изо всех сил, старается оставаться пышной и ярко — зелёной. Мы с братом любим гулять по на-шему полю, ведь здесь такой простор и такая красота! Мои любимые поляны и ручейки я ни за что не променяю на шум-ные городские городские улицы. Мне очень хочется, чтобы как можно дольше продлились эти тёплые осенние деньки, чтобы не было грустных дождей и холодного ветра.
«жаргон- речь, какой- нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много отличительных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных слов или выражений» [ожегов с. и. 1984: 163] «жаргон (франц. jargon) – социальная разновидность речи, характеризующаяся профессиональной (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией общенародного языка.жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т. п. в нестрого терминологическом смысле слово «жаргон» употребляется для обозначения искаженной, вульгарной, неправильной речи. в отличие от арго, жаргон в своем оформлении в целом отталкивается от языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации. в отличие от территориальных диалектов, жаргон не обладает собственной фонетической и грамматической системой. примерами могут быть студенческий и школьный жаргон.лексика жаргона строится на базе языка путем переосмысления, метафоризации, звукового искажения.жаргон включает «арготическую» часть (т.е. профессиональную лексику, связанную с общим занятием, деятельностью) и «общебытовой словарь» (экспрессивная лексика обиходно- бытового общения). слова и выражения жаргонной речи, используемые за пределами жаргона, называются жаргонизмами. жаргонизмы как элементы социально- стилевых разновидностей речи используются в языке художественной для реалистического изображения различных социальных групп и категорий людей, а также в характерологических и стилистических целях при художественных переводах иноязычных авторов.
Популярные вопросы