без разницы. может быть и мальчиком и девочкой. так как глагол в настоящем времени, то не определишь. вот если прошедшее: плавал или плавала. а так никак.
Ответ дал: Гость
по-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Популярные вопросы