Болгарское "бчела" переводится на как "пчела". в языке в результате изменений это слово приобрело современный вид "пчела", а ведь когда-то и в нашем языке данное слово выглядело как "бьчела". что изменило форму слова: 1. процесс падения редуцированных: бьчела←бчела. 2. ассимиляция по глухости вследствие закона слогового сингармонизма: бчела←пчела.
Спасибо
Ответ дал: Гость
Домик, городок, столик, мячик, орешек. надеюсь .
Ответ дал: Гость
пришли в библиотеку, они хотели почитать интересную книгу. дети попросили библиотекаря им в выборе книги. библиотекарь взяла с полки сказки пушкина и посоветовала почитать их. с удовольствием взяли сказки и пошли в читальный зал.
Популярные вопросы