Болгарское "бчела" переводится на как "пчела". в языке в результате изменений это слово приобрело современный вид "пчела", а ведь когда-то и в нашем языке данное слово выглядело как "бьчела". что изменило форму слова: 1. процесс падения редуцированных: бьчела←бчела. 2. ассимиляция по глухости вследствие закона слогового сингармонизма: бчела←пчела.
Спасибо
Ответ дал: Гость
таня, андрей и оксана любовались красной калиной в саду.калина в этом году цвела пышно.
в сказках много пишут про мудрую сову. сова часто своими советами.
заря осветила спящий город.совсем скоро алая заря станет ярким и жарким солнцем.
Ответ дал: Гость
существительное - часть речи, которая называет предмет. местоимение - часть речи, которая указывает на предмет, но его не называет. обе эти части речи в предложении становятся самостоятельными членами.
Популярные вопросы