«гори́, гори́, моя́ звезда́…» — романс петрп булахова на слова владимира чуевского. один из наиболее известных и популярных романсов. имеет множество аранжировок. современное «академическое» исполнение романса осуществляется по аранжировке в. сабинина. создания романса обросла множеством неправдоподобных легенд в связи с его запретом как "белогвардейского" в первые годы советской власти.
«гори́, гори́, моя́ звезда́…» — романс петра булахова на слова владимира чуевского. один из наиболее известных и популярных романсов. имеет множество аранжировок. авторство великолепного стихотворения было установлено нe сразу, поскольку поэт-песенник василий чуевский (даты жизни неизвестны) не публиковал своих текстов отдельно, а только в нотных изданиях. стихотворение настолько превосходно, что до окончательного установления авторства, его даже пытались приписывать н. гумилёву и и. бунину.
Спасибо
Ответ дал: Гость
Нет ничего важнее, чем ежедневное общение с умными, одаренными людьми» - высказывание льва толстого важно и сегодня.что же он имел в виду – ответ на удивление прост - чтение художественной , именно она научит нас мудрости, откроет перед нами мир живейших эмоций, примечательных идей и поучительных . искусство художественного перевода имеет возможность похвастаться богатейшей своего развития. агенства переводов подобные заказы воспринимают словно настоящее, неподдельное искусство, к которому наши сотрудники всегда относятся с особым трепетом и владеют в совершенстве.художественный перевод и вправду заслуженно является особым видом творчества. во время такого явления происходит не просто перевод книги, но происходит ее воссоздание, перенос на другой язык. это процесс сложного созидания, который всегда требует от переводчика максимальной концентрации, включенности и наличия особого писательского таланта.
Ответ дал: Гость
небольшая муз. пьеса, чаще всего для фортепиано, но также и для др. инструментов, для камерных ансамблей, оркестра
Популярные вопросы