когда меня отправят под арест без выкупа, залога и отсрочки, не глыба камня, не могильный крест - мне памятником будут эти строчки. ты вновь и вновь найдешь в моих стихах все, что во мне тебе принадлежало. пускай земле достанется мой прах, - ты, потеряв меня, утратишь мало. с тобою будет лучшее во мне. а смерть возьмет от жизни быстротечно осадок, остающийся на дне, то, что похитить мог бродяга встречный, ей - черепки разбитого ковша, тебе - мое вино, моя душа. перевод с.маршака
Ответ дал: Гость
дворика хорошее имение в двести душ. отец его был боевой генерал, всю жизнь
Ответ дал: Гость
slova(sudia po stihotvoreniu)-oruzhie kritiki(vodomet),i smisl etih slov zachastuiu lezhit ne na zanesennii).
mechti-simvol chaianii i nadezhd nesbitochnih(vzdihaushii obman),no vmeste s tem prekrasnih(zarei goriashii).mechti eti ochen' bol'shie(velikan).
lubov'-vozmozhno polet nekii,vlublennost' mozhet dazhe(neiasno-milii son),vspominaetsia s nostal'giei(uzh vidannii kogda-to).
slozhnii stih,visheopisannii lish moi dogadki,mozhet v nih est' chto-to poleznoe.
Ответ дал: Гость
наверно как ты и сама заметила, барыня жёсткая, даже жестокая. например мне было жаль муму, думаю каждый, кто читал, жалел эту собачонку, особенно хозяина муму.
Популярные вопросы