Для создания большей достоверности, для передачи поэтичности, красочности национального языка переводчик И. Юровский в тексте сохраняет тюркизмы:
 байбише, аксакал, кимешек, калжа и др. Найдите самостоятельно другие при-
 меры. Выпишите найденные тюркизмы в тетрадь. Дайте им толкование. В
 каких ситуациях они используются?
 С. Жунусов "Прозрение" 
                Другие вопросы по: Литература
Знаешь правильный ответ?
							Для создания большей достоверности, для передачи поэтичности, красочности национального языка перево...
							 
 
Популярные вопросы