в древнем египте наряду со значками , обозначавшими целые понятия и слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные звуки . потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен). в этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их звучанию. например иероглиф «хт» — изображение дома — сделался двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт], иероглиф «мн» — изображение шахматной доски — стал иероглифом, обозначающим два звука [мн] и т.д. на первых порах значение фонетических иероглифов было , но со временем их роль все более возрастала, и в последние века существования египетской письменности значение фонетических иероглифов стало господствующим. но к чисто фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли . это важное усовершенствование было сделано в письме других народов.
Ответ дал: Гость
паскаль:
uses crt;
var a,b: string; \ а-слово ,b-символ
i: integer; \ переменная для счета
begin
writeln ('слово и символ');
readln (a,b); \\ввод данных
for i: =1to length(a) do if copy (a,i,1)=b then writeln (i); \\копирование по порядку символов слова а и сравнение каждого с символом b. вывод ответа. или ответов
Популярные вопросы