Как перевести на английский названия русских сказочных атрибутов (см.)?
Ковер-самолет.
Скатерть-самобранка.
Семимильные сапоги.
Сапоги-скороходы.
Ступа Бабы Яги.
Палочка-выручалочка.
Шапка-невидимка.
Гусли-самогуды.
Дудка-самогудка.
Меч-кладенец.
Молодильные яблочки.
Цветик-семицветик.
Подлежат ли вообще корректному адаптированному переводы данные словосочетания?
Другие вопросы по: образование
Знаешь правильный ответ?
Как перевести на английский названия русских сказочных атрибутов (см.)?...
Популярные вопросы