Есть вопросы?

Здесь Вы можете найти ответы на многие вопросы или задать свой вопрос!

Какие есть в русском языке эквиваленты этих английских пословиц?

The mill can't grind with the water that is past. - Мельница не может молоть утекшей водой. There's no use crying over spilt milk. - Бесполезно проливать слезы над пролитым молоком. To flog a dead horse. - Стегать мертвую лошадь. We never know the value of water till the well is dry. - Мы никогда не знаем, насколько ценна вода, пока не высох колодец. With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin. - Со временем и при терпении и тутовый лист станет атласом.
Знаешь правильный ответ?
Какие есть в русском языке эквиваленты этих английских пословиц?...