Можно ли английское слово Jesus переводить как Христос?
Первый Иисус? / The First Jesus?. Год выпуска: 2009. Страна: США.
Hoggard Films for National geographic. Жанр: документальный. Продолжительность: 00:44:57
Перевод: Профессиональный (одноголосый)- АРТ-ТВ А.Гаврилин
Русские субтитры: нет. Режиссер: Дафна Рубин / Daphna Rubin
Описание: Он называл себя царем иудейским, его ученики считали его Мессии. Но после Писахи (Пасхи), римляне убили его и распяли, близ Иерусалима, а после казни были убиты две тысячи евреев и его последователей были среди них. Но его имя не Иисус ... это был Симон самопровозглашенной Мессии, который умер за четыре года до рождения Христа. Теперь, проведя новый анализ 3 футовой плиты от первого века до нашей эры, можно говорить о раннем Мессии и его воскрешения на 3 день. Мы поедем в Израиль, чтобы оценить этот уникальный и таинственный артефакт, в том числе дадим всеобъемлющий обзор событий с помощью экспертов. Затем, из Иерусалима в Иерихон, мы будем исследовать ключевые археологические развалины, которые могут помочь доказать, был ли Симон реальной личностью.
Смотреть бесплатно, онлайн:
http://www.24video.net/video/view/1074933?feature=usermovies2
Правда, переводчик-тупой невежда! Имя на английском Jesus переводчик постоянно переводит словом Христос. (иудаизм считает Иисуса Лжехристом)
Другие вопросы по: философия, непознанное
Знаешь правильный ответ?
Можно ли английское слово Jesus переводить как Христос?...
Популярные вопросы